" The minute I heard my first love story,
I started looking for you, not knowing
how blind that was.
Lovers don't finally meet somewhere,

they're in each other all along."

From Essential Rumi

by Coleman Barks


Thursday, September 26, 2013

Dreaming Reality


In the world I dream
houses are made of cards,
attics are full of light
and new sleek things;
confused spiders moved out 
onto the blue sky,
to meticulously waive their webs there,
day and night.

Up-side-down hangs the sun, 
like a big orange
in psychedelic evening sky;
for the amusement of public
spewing  to the ground
toxic rainbow
of misconceptions
and elaborate lies.

Words, like chameleons
what they will never be, pretend
changing colours and shades:
Freedom wears chains of slaves
white is black, hate means love,
and Mars is raging mad
for he loves peace 
more than life.

Invisible elephants
crowding living-rooms
snuggling on sofas,
eating plastic popcorn 
mesmerized, watching soap on TV
- an integral bliss
of unconscious life
of a happy family.

* * *
Late at night, when I discard
this heavy cloak of insanity,
reading old books with real in them words
I travel, daydreaming, to such a world,
as once I was told, exists:
Where love means love,
truth is true,
and peace brings peace.




Wednesday, May 1, 2013

Aspirations




 The past does not yet sleep deeply
the future still did not arrive
dune of ambiguity
between the Seas
of Uncertain Future
and of Painful Past

Winds blow from all directions
throwing sand in my eyes
Cold, indifferent stars
do not guide…



*******************************************



Aspiracje


Przeszłość jeszcze twardo nie śpi
przyszłość jeszcze nie nadeszla
pomiędzy Morzami
Niepewnej Przyszłości
Bolesnej Przeszłości
wydma możliwości                                     

Wiatry wieją z każdej strony
piaskiem sypiąc w oczy
Obojętne, zimne gwiazdy
nie wskazują drogi…



Eterne, May 1, 2013

Saturday, April 27, 2013

Chance




A day

when thrown into space

our thoughts met

and recognized each other

like long lost childhood friends.


Savoring bits of information

in tiny stories and tête-à-têtes

we discover our lives

And word by word

our separate worlds fade

into one


*******************************************

Przypadek


Dzień,
gdy spotkały się nasze myśli
rzucone w przestrzeń,
jak zagubieni przyjaciele z dzieciństwa
rozpoznając się wzajemnie.

Delektując się cząstkami wiedzy
w historyjkach i rozmowach tête-à-tête
odkrywamy naszą przeszłość
Z każdym słowem dwa światy 
przenikają się wzajemnie,
przeistaczając się
w jeden.


Eterne, April 27, 20013